杨豫 译,北大2018.10
原题叫“Eyewitnessing: The Use of Images as Historical Evidence”,这个书名翻译得很好,简洁且信达雅,我很喜欢。
彼得伯克是文化史的大佬,这本书写得通俗易懂,我一边看一边感慨文化史一如当初我导引我入门时一样有吸引力,太有趣了~整本书花了大部分篇幅去讨论如何以图像学的方法将图像作为历史证据使用,举了各种例子,涵盖从平面到三维,从古至今,或静或动各类型的图像,最后两章做了一些方法论上的展望。
这本书不提供一个标准答案,也不提供一种放之四海皆准的解读方式。其中最具有史学特点的是,作者在说明各种对图像的解释方法时,强调史实考据的重要性。
作者目的在于说明“图像往往是含糊的,具有多义性”,让我莫名联想到女神在新学期的致辞,她说,“读书越多,思考越深,我们越难本质主义地看待问题,越难命名、界定、归类以及划分等级…人文学者可能是这个世界的逆行者”。网上时常会说有图有真相,于历史学而言,其背后所隐含的内容未必是大众认知中或者是希望里的那个“真相”。
又是一个开学季,在此祝所有看到这里的朋友,一切顺利,不断前行,看见更广大的世界。